Traduction et interprétariat pour particuliers

Traductions anglaises de documents officiels pour usage à l'étranger

  • Demandes de visa en Grande-Bretagne et aux USA
  • Diplômes, relevés de notes
  • Pièces d'état civil (actes de naissance, mariage, décès)
  • Jugements de divorce
  • Extraits de casier judiciaire

Traductions françaises de documents officiels pour usage en France

  • Actes de naissance pour la préfecture
  • Demandes de naturalisation
  • Diplômes pour demandes d'équivalence et inscriptions universitaire

Justificatifs pour demandes de visa

  • Contrat de travail
  • Attestation d'assurance
  • Justificatifs de ressources

* Traducteur-interprète NON inscrit sur la liste des experts judiciaires, mais "[...]habilité à intervenir auprès des autorités judiciaires ou administratives d'un autre Etat membre de l'Union Européenne [...]" (Royaume-Uni) (article 11 du Décret n°93-1362 du 30 décembre 1993)

 

Pièce(s) jointe(s):
Accéder à cette adresse URL (https://www.connexionfrance.com/French-news/Brexit/Cut-off-date-set-for-driving-licence-exchange)The Connexion - 8/3/19[Cut-off date set for licence exchange]
Accéder à cette adresse URL (https://www.sia.homeoffice.gov.uk/Pages/licensing-translation.aspx)SIA Home Office[Requirements for official translations in UK]
Accéder à cette adresse URL (https://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/out-of-country/visitors.pdf)visitors.pdf[Supporting documents for visa application]
FaLang translation system by Faboba
Demandez un devis
Veuillez remplir ce formulaire en complétant tous les champs requis. Je vous contacterai dès que possible.
1000 caractères restants
Ajouter les fichiers
Contactez-moi
Veuillez remplir ce formulaire en complétant tous les champs requis. Je vous contacterai dès que possible.
1000 caractères restants